A terra dos fiordes, localizada no norte e oeste da Península Escandinava, possui uma única língua oficial. Mas na Noruega tem duas formas oficiais e os habitantes do estado usam "bokmål" como um discurso de livro e "nyunoshk" como o novo norueguês. Ambas as formas linguísticas estão presentes em absolutamente todos os aspectos da vida, e os noruegueses podem receber educação, assistir a programas de TV, ouvir rádio ou se inscrever em organizações oficiais usando Bokmål e Nyunoshka.
Algumas estatísticas e fatos
- Para confundir completamente o resto do mundo, os noruegueses criaram mais algumas formas de sua língua oficial. Na Noruega, também são usados "Riksmol" e "Högnoshk", que, embora não sejam oficialmente aceitos, são populares,
- 90% dos habitantes do país usam o bokmål e o riksmål como sua língua cotidiana, enquanto menos de 10% usam o nyunoshkom.
- Todos os dialetos noruegueses traçam suas origens até a língua nórdica antiga, que percorreu os territórios da Suécia, Noruega e Dinamarca modernas.
- Durante a Idade Média, o dinamarquês se tornou a língua principal da elite norueguesa. Continuou a ser a língua escrita dos noruegueses até a primeira metade do século XIX.
- O alfabeto norueguês moderno contém as mesmas 29 letras do dinamarquês.
O número de dialetos falados na província norueguesa chega a mais de uma dúzia. As diferenças de gramática e sintaxe nos permitem falar nossos próprios dialetos em quase todas as aldeias norueguesas.
Notas turísticas
Quando você estiver na Noruega em viagem de negócios ou férias, esteja preparado para o fato de que o inglês é entendido apenas em grandes povoações e, principalmente, por representantes da geração mais jovem. Os noruegueses são muito conservadores e não têm pressa em aprender línguas estrangeiras, apesar dos processos de globalização e adesão ao espaço Schengen.
Em grandes hotéis e perto de atrações nacionais, geralmente podem ser encontradas informações em inglês, mas a passagem de outras rotas turísticas pode causar algumas "dificuldades de tradução".