Línguas estaduais da colômbia

Índice:

Línguas estaduais da colômbia
Línguas estaduais da colômbia

Vídeo: Línguas estaduais da colômbia

Vídeo: Línguas estaduais da colômbia
Vídeo: 2021 | 2ª Série | Língua Espanhola | Aula 45 - Dimensão Intercultural: Colômbia de Gabo 2024, Junho
Anonim
foto: Línguas estaduais da Colômbia
foto: Línguas estaduais da Colômbia

O idioma atual do estado da Colômbia chegou a essas terras no século 16 junto com os conquistadores espanhóis. Os imigrantes da Europa misturaram-se à população local e os dialetos de índios e escravos negros trazidos da África penetraram no espanhol clássico. O espanhol colombiano hoje não é o único idioma do país. Não possui uma norma dominante pronunciada, como nos países vizinhos da América Latina. Na Colômbia, existem pelo menos 10 dialetos principais e muitos dialetos locais.

Algumas estatísticas e fatos

  • Apenas 90% da população colombiana sabe ler e escrever em seu próprio idioma. O resto de seus habitantes são analfabetos.
  • As características tipicamente americanas do espanhol colombiano o distinguem significativamente da língua da Península Ibérica. A diferença é perceptível na fonética, vocabulário e gramática.
  • Atravessando o país, a cordilheira dos Andes dificulta significativamente a comunicação entre as áreas rurais. Isso permite que a fonética regional e o vocabulário sejam mantidos intactos por séculos.
  • A diáspora colombiana no exterior é de cerca de um milhão de pessoas. Seus membros preferem se comunicar na língua oficial da Colômbia e muito além de suas fronteiras.

Espanhol: história e modernidade

As primeiras colônias na costa caribenha da Colômbia foram fundadas pelos espanhóis no início do século XVI. Eles batizaram as terras abertas de Nova Granada e reassentaram uma parte significativa da população indígena na reserva. Nessas comunidades, as línguas das tribos locais foram preservadas por muito tempo, mas aos poucos foram suplantadas pelo espanhol trazido pelos colonialistas.

Palenquero na Colômbia

Língua crioula de base espanhola, o Palenquero nasceu de uma mistura de dialetos de escravos trazidos para a América do Sul. Na Colômbia, escravos fugitivos se estabeleceram no pequeno vilarejo de Palenque de San Basilio, a 50 km de Cartagena de Indias. Palenquero contém muitas palavras emprestadas das línguas Bantu usadas no Congo, Nigéria e outros países africanos.

Notas turísticas

O inglês na Colômbia está presente apenas nas principais cidades e destinos turísticos. Nas províncias, poucas pessoas o possuem e, portanto, é extremamente difícil encontrar um menu em inglês ou um falante.

Para organizar viagens na Colômbia, é melhor usar os serviços de agências profissionais, já que o país é instável em termos de segurança. Um guia-tradutor licenciado ajudará a evitar muitos problemas para uma pessoa que não fala a língua oficial da Colômbia.

Recomendado: