A língua oficial da Croácia é falada por pouco mais de seis milhões de pessoas no mundo. Pertence ao ramo eslavo da família indo-européia de línguas eurasianas, e seu alfabeto é o latim. O croata é estudado por uma ciência especial chamada croatística.
Algumas estatísticas e fatos
- A língua croata inclui seu padrão literário e vários grupos de dialetos. O mais numeroso é o Shtokavskaya. Até 57% dos falantes de croata falam esse dialeto.
- A versão literária da língua oficial da Croácia também se baseia nos dialetos Shtokav.
- Em algumas cidades da região da Ístria, na fronteira com a Itália, o status oficial é italiano e todas as informações importantes estão duplicadas nele.
- Certos municípios e até mesmo assentamentos da Croácia reconhecem as línguas das minorias nacionais como oficiais - tcheco, sérvio, ruteno e húngaro.
- No total, 96% da população fala a língua oficial na Croácia.
Os croatistas sabem tudo
Enfim, sobre a língua croata. Sua história, segundo os cientistas, remonta ao século 9, quando os residentes locais que falavam o eslavo da Igreja Antiga começaram a desenvolver dialetos especiais. Entre eles, destacou-se o de Chakavsky, cujo monumento escrito mais antigo é considerado o divórcio da Ístria de 1275.
No século 19, os croatas fizeram uma tentativa de se unir linguisticamente aos sérvios, o que resultou no dialeto Shtokav como o padrão linguístico. A única diferença era a escrita. Os sérvios usavam o alfabeto cirílico e os croatas escolheram o alfabeto latino para esse fim.
A educação na Croácia moderna é conduzida na língua oficial e, como língua estrangeira, os alunos e os alunos podem escolher uma das línguas europeias. Existem várias escolas na província de Istria onde as disciplinas são ministradas em italiano. De acordo com as estatísticas, a língua estrangeira mais popular é o inglês.
Notas turísticas
Nos resorts da Croácia, quase toda a população fala inglês muito bem. Você pode usá-lo para fazer um pedido em um restaurante ou ouvir um tour em um museu local. O russo na Croácia também é muito comum. Parte da geração mais velha lembra-se dele da época da existência da Iugoslávia socialista, quando o russo era estudado pelos alunos sem falta. Outros croatas estudaram na URSS e lembram-se bem do vocabulário e da gramática russa daquela época.